Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού - H Βασιλεία για πάντα

Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Παπάς_Ιερέας. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Παπάς_Ιερέας. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή, Μαΐου 19, 2019

2. Τι είναι η ενσάρκωση; Ποια είναι η ουσία της ενσάρκωσης;



I. Πρέπει να Γίνουμε Μάρτυρες της Πτυχής της Αλήθειας που Αφορά στην Ενσάρκωση του Θεού

2. Τι είναι η ενσάρκωση; Ποια είναι η ουσία της ενσάρκωσης;

Στίχοι της Βίβλου για παραπομπή:
«Και ο Λόγος έγεινε σαρξ και κατώκησε μεταξύ ημών, και είδομεν την δόξαν αυτού, δόξαν ως μονογενούς παρά του Πατρός, πλήρης χάριτος και αληθείας» (Ιωάν. 1:14).
«Εγώ είμαι η οδός και η αλήθεια και η ζωή» (Ιωάν. 14:6).
«Λέγει προς αυτόν ο Ιησούς· Τόσον καιρόν είμαι μεθ' υμών, και δεν με εγνώρισας, Φίλιππε; όστις είδεν εμέ είδε τον Πατέρα· και πως συ λέγεις, Δείξον εις ημάς τον Πατέρα; Δεν πιστεύεις ότι εγώ είμαι εν τω Πατρί και ο Πατήρ είναι εν εμοί; τους λόγους, τους οποίους εγώ λαλώ προς υμάς, απ' εμαυτού δεν λαλώ· αλλ' ο Πατήρ ο μένων εν εμοί αυτός εκτελεί τα έργα. Πιστεύετέ μοι ότι εγώ είμαι εν τω Πατρί και ο Πατήρ είναι εν εμοί· ει δε μη, διά τα έργα αυτά πιστεύετέ μοι» (Ιωάν. 14:9-11).
«Εγώ και ο Πατήρ εν είμεθα» (Ιωάν. 10:30).
Η έννοια της ενσάρκωσης είναι πως ο Θεός εμφανίζεται με σάρκα και έρχεται να εργαστεί με μορφή σάρκας μεταξύ των ανθρώπων που δημιούργησε. Έτσι, για να ενσαρκωθεί ο Θεός, πρέπει πρώτα να αποκτήσει σάρκα, σάρκα με κανονική ανθρώπινη φύση· αυτό, τουλάχιστον, πρέπει να ισχύει. Στην πραγματικότητα, η σημασία της ενσάρκωσης του Θεού είναι πως ο Θεός ζει και εργάζεται στη σάρκα, στην ουσία Του ενσαρκώνεται, γίνεται άνθρωπος.
από «Η ουσία της σάρκας που κατοικείται από τον Θεό» στο βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»
Ο Χριστός, με κανονική ανθρώπινη φύση, είναι μια σάρκα στην οποία εισέρχεται το Πνεύμα, κατέχοντας κανονική ανθρώπινη φύση, κανονική λογική και ανθρώπινη σκέψη. «Εισέρχεται» σημαίνει πως ο Θεός γίνεται άνθρωπος, πως το Πνεύμα ενσαρκώνεται. Για να το θέσω απλά, είναι όταν ο ίδιος ο  Θεός κατοικεί σε σάρκα με κανονική ανθρώπινη φύση και μέσω αυτής εκφράζει το θείο έργο Του - αυτό σημαίνει το να εισέρχεται ή να ενσαρκώνεται.
από «Η ουσία της σάρκας που κατοικείται από τον Θεό» στο βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»
Ο Θεός που ενσαρκώθηκε, ονομάζεται Χριστός, κι έτσι, ο Χριστός που μπορεί να δώσει στους ανθρώπους την αλήθεια, ονομάζεται Θεός. Δεν υπάρχει τίποτε το υπερβολικό σ’ αυτό, γιατί Εκείνος κατέχει την ουσία του Θεού, κατέχει την διάθεση του Θεού και τη σοφία στο έργο Του, τα οποία είναι άφταστα για τον άνθρωπο. Εκείνοι που ισχυρίζονται ότι είναι ο Χριστός, αλλά δεν μπορούν να κάνουν το έργο του Θεού, είναι απατεώνες. Ο Χριστός δεν είναι μόνο η εκδήλωση του Θεού πάνω στη γη, αλλά αντιθέτως, η ιδιαίτερη ενσάρκωση του Θεού, καθώς πραγματοποιεί και ολοκληρώνει το έργο Του ανάμεσα στους ανθρώπους. Αυτή η ενσάρκωση δεν μπορεί απλώς να αντικατασταθεί από οποιονδήποτε άνθρωπο, αλλά πρέπει να είναι σε θέση να φέρει επαρκώς εις πέρας το έργο του Θεού στη γη, να εκφράζει την διάθεση του Θεού, να αντιπροσωπεύει επαρκώς τον Θεό και να παρέχει ζωή στον άνθρωπο.
από «Μόνο ο Χριστός των εσχάτων ημερών μπορεί να δώσει στον άνθρωπο την οδό για την αιώνια ζωή» στο βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»
Επειδή Εκείνος είναι ένας άνθρωπος με την ουσία του Θεού, είναι πάνω από οποιονδήποτε δημιουργημένο άνθρωπο, πάνω από οποιονδήποτε άνθρωπο που μπορεί να εκτελέσει το έργο Του. Κι έτσι, μεταξύ όλων εκείνων που διαθέτουν ανθρώπινο κέλυφος σαν το δικό Του, μεταξύ όλων όσοι κατέχουν ανθρώπινη φύση, μόνο Εκείνος είναι ο ίδιος ενσαρκωμένος Θεός - όλοι οι υπόλοιποι είναι δημιουργημένοι άνθρωποι. Παρόλο που όλοι έχουν ανθρώπινη φύση, οι δημιουργημένοι άνθρωποι δεν είναι τίποτα άλλο παρά άνθρωποι, ενώ ο ενσαρκωμένος Θεός είναι διαφορετικός: Μέσα στη σάρκα Του δεν περικλείει μόνο την ανθρώπινη, αλλά, ακόμη πιο σημαντικό, την θεϊκή φύση. Την ανθρώπινη φύση Του μπορεί να τη δει κανείς στην εξωτερική ανθρώπινη εμφάνιση της σάρκας Του και στην καθημερινή Του ζωή, αλλά είναι δύσκολο να γίνει αντιληπτή η θεϊκή φύση Του. Επειδή η θεϊκή φύση Του εκφράζεται μόνο όταν έχει ανθρώπινη φύση και δεν είναι τόσο υπερφυσική όσο τη φαντάζονται οι άνθρωποι, είναι εξαιρετικά δύσκολο για τους ανθρώπους να τη δουν... Από τη στιγμή που ο Θεός ενσαρκώνεται, η ουσία Του είναι ένας συνδυασμός ανθρώπινης και θεϊκής φύσης. Αυτός ο συνδυασμός λέγεται ο ίδιος ο Θεός, ο ίδιος ο Θεός στη γη.
από «Η ουσία της σάρκας που κατοικείται από τον Θεό» στο βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»

Κυριακή, Δεκεμβρίου 02, 2018

Εβρ, Κεφάλαιο: 10



1. Διότι ο νόμος, έχων σκιάν των μελλόντων αγαθών, ουχί αυτήν την εικόνα των πραγμάτων, δεν δύναταί ποτέ διά των αυτών θυσιών, τας οποίας προσφέρουσι κατ' ενιαυτόν πάντοτε να τελειοποιήση τους προσερχομένους· 

2. επειδή τότε δεν ήθελον παύσει να προσφέρωνται, διότι οι λατρευταί άπαξ καθαρισθέντες, δεν ήθελον έχει πλέον ουδεμίαν συνείδησιν αμαρτιών· 

3. αλλ' εν αυταίς γίνεται κατ' ενιαυτόν ανάμνησις αμαρτιών· 

4. διότι αδύνατον είναι αίμα ταύρων και τράγων να αφαιρή αμαρτίας. 
5. Διά τούτο εισερχόμενος εις τον κόσμον, λέγει· Θυσίαν και προσφοράν δεν ηθέλησας, αλλ' ητοίμασας εις εμέ σώμα· 
6. εις ολοκαυτώματα και προσφοράς περί αμαρτίας δεν ευηρεστήθης· 
7. τότε είπον· Ιδού, έρχομαι, εν τω τόμω του βιβλίου είναι γεγραμμένον περί εμού, διά να κάμω, ω Θεέ, το θέλημά σου. 
8. Αφού είπεν ανωτέρω ότι θυσίαν και προσφοράν και ολοκαυτώματα και προσφοράς περί αμαρτίας δεν ηθέλησας ουδέ ευηρεστήθης εις αυτάς, αίτινες προσφέρονται κατά τον νόμον, 
9. τότε είπεν· Ιδού, έρχομαι διά να κάμω, ω Θεέ, το θέλημά σου. Αναιρεί το πρώτον, διά να συστήση το δεύτερον. 
10. Με το οποίον θέλημα είμεθα ηγιασμένοι διά της προσφοράς του σώματος του Ιησού Χριστού άπαξ γενομένης. 
11. Και πας μεν ιερεύς ίσταται καθ' ημέραν λειτουργών και τας αυτάς πολλάκις προσφέρων θυσίας, αίτινες ποτέ δεν δύνανται να αφαιρέσωσιν αμαρτίας· 
12. αλλ' αυτός αφού προσέφερε μίαν θυσίαν υπέρ αμαρτιών, εκάθησε διαπαντός εν δεξιά του Θεού, 
13. προσμένων του λοιπού εωσού τεθώσιν οι εχθροί αυτού υποπόδιον των ποδών αυτού. 
14. Διότι με μίαν προσφοράν ετελειοποίησε διά παντός τους αγιαζομένους. 
15. Μαρτυρεί δε εις ημάς και το Πνεύμα το Αγιον· διότι αφού είπε πρότερον, 
16. Αύτη είναι η διαθήκη, την οποίαν θέλω κάμει προς αυτούς μετά τας ημέρας εκείνας, λέγει ο Κύριος· Θέλω δώσει τους νόμους μου εις τας καρδίας αυτών και θέλω γράψει αυτούς επί των διανοιών αυτών, προσθέτει, 
17. Και τας αμαρτίας αυτών και τας ανομίας αυτών δεν θέλω ενθυμείσθαι πλέον. 
18. Όπου δε είναι άφεσις τούτων, δεν είναι πλέον προσφορά περί αμαρτίας. 
19. Έχοντες λοιπόν, αδελφοί, παρρησίαν να εισέλθωμεν εις τα άγια διά του αίματος του Ιησού
20. διά νέας και ζώσης οδού, την οποίαν καθιέρωσεν εις ημάς διά του καταπετάσματος, τουτέστι της σαρκός αυτού, 
21. και έχοντες ιερέα μέγαν επί τον οίκον του Θεού, 
22. ας πλησιάζωμεν μετά αληθινής καρδίας εν πληροφορία πίστεως, έχοντες τας καρδίας ημών κεκαθαρμένας από συνειδήσεως πονηράς και λελουμένοι το σώμα με ύδωρ καθαρόν· 
23. ας κρατώμεν την ομολογίαν της ελπίδος ασάλευτον· διότι πιστός ο υποσχεθείς· 
24. και ας φροντίζωμεν περί αλλήλων, παρακινούντες εις αγάπην και καλά έργα, 
25. μη αφίνοντες το να συνερχώμεθα ομού, καθώς είναι συνήθεια εις τινάς, αλλά προτρέποντες αλλήλους, και τοσούτω μάλλον, όσον βλέπετε πλησιάζουσαν την ημέραν. 
26. Διότι εάν ημείς αμαρτάνωμεν εκουσίως, αφού ελάβομεν την γνώσιν της αληθείας, δεν απολείπεται πλέον θυσία περί αμαρτιών, 
27. αλλά φοβερά τις απεκδοχή κρίσεως και έξαψις πυρός, το οποίον μέλλει να κατατρώγη τους εναντίους. 
28. Εάν τις αθετήση τον νόμον του Μωϋσέως, επί δύο ή τριών μαρτύρων αποθνήσκει χωρίς έλεος· 
29. πόσον στοχάζεσθε χειροτέρας τιμωρίας θέλει κριθή άξιος ο καταπατήσας τον Υιόν του Θεού και νομίσας κοινόν το αίμα της διαθήκης, με το οποίον ηγιάσθη, και υβρίσας το Πνεύμα της χάριτος; 
30. Διότι εξεύρομεν τον ειπόντα· Εις εμέ ανήκει η εκδίκησις, εγώ θέλω κάμει ανταπόδοσιν, λέγει Κύριος· και πάλιν· Ο Κύριος θέλει κρίνει τον λαόν αυτού. 
31. Φοβερόν είναι το να πέση τις εις χείρας Θεού ζώντος. 
32. Αναφέρετε δε εις την μνήμην σας τας προτέρας ημέρας, εν αις αφού εφωτίσθητε, υπεμείνατε μέγαν αγώνα παθημάτων· 
33. ποτέ μεν θεατριζόμενοι με ονειδισμούς και θλίψεις, ποτέ δε γινόμενοι κοινωνοί των τα τοιαύτα παθόντων. 
34. Διότι εδείξατε συμπάθειαν εις τα δεσμά μου και εδέχθητε μετά χαράς την αρπαγήν των υπαρχόντων σας, εξεύροντες ότι έχετε εις εαυτούς περιουσίαν εν ουρανοίς καλητέραν και διαμένουσαν. 
35. Μη αποβάλητε λοιπόν την παρρησίαν σας, ήτις έχει μισθαποδοσίαν μεγάλην. 
36. Διότι έχετε χρείαν υπομονής, διά να κάμητε το θέλημα του Θεού και να λάβητε την επαγγελίαν. 
37. Διότι έτι ολίγον καιρόν, και θέλει ελθεί ο ερχόμενος και δεν θέλει βραδύνει. 
38. Ο δε δίκαιος θέλει ζήσει εκ πίστεως· και εάν τις συρθή οπίσω, η ψυχή μου δεν ευαρεστείται εις αυτόν. 
39. Ημείς όμως δεν είμεθα εκ των συρομένων οπίσω προς απώλειαν, αλλ' εκ των πιστευόντων προς σωτηρίαν της ψυχής. 

Παρασκευή, Ιουλίου 20, 2018

Μουσική Δράμα "Κάθε Έθνος Λατρεύει τον Πρακτικό Θεό" (Trailer)

 
        Κάτω από έναν έναστρο, ήσυχο και ειρηνικό νυχτερινό ουρανό, μια ομάδα χριστιανών που περιμένουν ένθερμα την επιστροφή του Σωτήρος τραγουδούν και χορεύουν με χαρούμενη μουσική. Μόλις ακούν τα χαρούμενα νέα «ο Θεός επέστρεψε» και «ο Θεός έχει κάνει νέες ομιλίες», είναι έκπληκτοι κι ενθουσιασμένοι. Σκέφτονται: «Όντως ο Θεός επέστρεψε; Όντως έχει ήδη εμφανιστεί ;» Με περιέργεια και αβεβαιότητα, ο ένας μετά τον άλλον, ξεκινούν το ταξίδι της αναζήτησης των νέων λόγων του Θεού. Στην επίπονη αναζήτησή τους, κάποιοι αμφισβητούν, ενώ άλλοι απλά το αποδέχονται. Μερικοί άνθρωποι παρακολουθούν χωρίς σχόλια, ενώ άλλοι κάνουν προτάσεις κι αναζητούν απαντήσεις στη Βίβλο· αναζητούν αλλά στο τέλος οι αναζητήσεις είναι άκαρπες ... Τη στιγμή που αποθαρρύνονται, ένας μάρτυρας τους φέρνει ένα αντίγραφο της Βίβλου της Εποχής της Βασιλείας και προσελκύονται έντονα από τις λέξεις στο βιβλίο. Τι είδους βιβλίο είναι αυτό πραγματικά; Έχουν βρει πραγματικά τα νέα λόγια που ο Θεός έχει εκφράσει σε αυτό το βιβλίο; Καλωσόρισαν την εμφάνιση του Θεού;

Τετάρτη, Ιουλίου 18, 2018

Βιβλίο: Γέν., Κεφάλαιο: 1





        1. Εν αρχή εποίησεν ο Θεός τον ουρανόν και την γην. 2. Η δε γη ήτο άμορφος και έρημος· και σκότος επί του προσώπου της αβύσσου. Και πνεύμα Θεού εφέρετο επί της επιφανείας των υδάτων. 3. Και είπεν ο Θεός, Γενηθήτω φώς· και έγεινε φώς· 4. και είδεν ο Θεός το φως ότι ήτο καλόν· και διεχώρισεν ο Θεός το φως από του σκότους· 5. και εκάλεσεν ο Θεός το φως, Ημέραν· το δε σκότος εκάλεσε, Νύκτα. Και έγεινεν εσπέρα και έγεινε πρωΐ, ημέρα πρώτη. 6. Και είπεν ο Θεός, Γενηθήτω στερέωμα αναμέσον των υδάτων, και ας διαχωρίζη ύδατα από υδάτων. 7. Και εποίησεν ο Θεός το στερέωμα, και διεχώρισε τα ύδατα τα υποκάτωθεν του στερεώματος από των υδάτων των επάνωθεν του στερεώματος. Και έγεινεν ούτω. 8. Και εκάλεσεν ο Θεός το στερέωμα, Ουρανόν. Και έγεινεν εσπέρα και έγεινε πρωΐ, ημέρα δευτέρα. 9. Και είπεν ο Θεός, Ας συναχθώσι τα ύδατα τα υποκάτω του ουρανού εις τόπον ένα, και ας φανή η ξηρά. Και έγεινεν ούτω. 10. Και εκάλεσεν ο Θεός την ξηράν, γήν· και το σύναγμα των υδάτων εκάλεσε, Θαλάσσας· και είδεν ο Θεός ότι ήτο καλόν. 11. Και είπεν ο Θεός, Ας βλαστήση η γη χλωρόν χόρτον, χόρτον κάμνοντα σπόρον, και δένδρον κάρπιμον κάμνον καρπόν κατά το είδος αυτού, του οποίου το σπέρμα να ήναι εν αυτώ επί της γης. Και έγεινεν ούτω. 12. Και εβλάστησεν η γη χλωρόν χόρτον, χόρτον κάμνοντα σπόρον κατά το είδος αυτού, και δένδρον κάμνον καρπόν, του οποίου το σπέρμα είναι εν αυτώ κατά το είδος αυτού· και είδεν ο Θεός ότι ήτο καλόν. 13. Και έγεινεν εσπέρα και έγεινε πρωΐ, ημέρα τρίτη. 14. Και είπεν ο Θεός, Ας γείνωσι φωστήρες εν τω στερεώματι του ουρανού, διά να διαχωρίζωσι την ημέραν από της νυκτός· και ας ήναι διά σημεία και καιρούς και ημέρας και ενιαυτούς· 15. και ας ήναι διά φωστήρας εν τω στερεώματι του ουρανού, διά να φέγγωσιν επί της γης. Και έγεινεν ούτω. 16. Και έκαμεν ο Θεός τους δύο φωστήρας τους μεγάλους, τον φωστήρα τον μέγαν διά να εξουσιάζη επί της ημέρας, και τον φωστήρα τον μικρόν διά να εξουσιάζη επί της νυκτός· και τους αστέρας· 17. και έθεσεν αυτούς ο Θεός εν τω στερεώματι του ουρανού, διά να φέγγωσιν επί της γης, 18. και να εξουσιάζωσιν επί της ημέρας και επί της νυκτός και να διαχωρίζωσι το φως από του σκότους. Και είδεν ο Θεός ότι ήτο καλόν. 19. Και έγεινεν εσπέρα και έγεινε πρωΐ, ημέρα τετάρτη. 20. Και είπεν ο Θεός, Ας γεννήσωσι τα ύδατα εν αφθονία νηκτά έμψυχα και πετεινά ας πέτωνται επάνωθεν της γης κατά το στερέωμα του ουρανού. 21. Και εποίησεν ο Θεός τα κήτη τα μεγάλα και παν έμψυχον κινούμενον, τα οποία εγέννησαν εν αφθονία τα ύδατα κατά το είδος αυτών, και παν πετεινόν πτερωτόν κατά το είδος αυτού. Και είδεν ο Θεός ότι ήτο καλόν. 22. Και ευλόγησεν αυτά ο Θεός, λέγων, Αυξάνεσθε και πληθύνεσθε και γεμίσατε τα ύδατα εν ταις θαλάσσαις· και τα πετεινά ας πληθύνωνται επί της γης. 23. Και έγεινεν εσπέρα και έγεινε πρωΐ, ημέρα πέμπτη. 24. Και είπεν ο Θεός, Ας γεννήση η γη ζώα έμψυχα κατά το είδος αυτών, κτήνη και ερπετά και ζώα της γης κατά το είδος αυτών· και έγεινεν ούτω. 25. Και έκαμεν ο Θεός τα ζώα της γης κατά το είδος αυτών, και τα κτήνη κατά το είδος αυτών, και παν ερπετόν της γης κατά το είδος αυτού. Και είδεν ο Θεός ότι ήτο καλόν. 26. Και είπεν ο θεός, Ας κάμωμεν άνθρωπον κατ' εικόνα ημών, καθ' ομοίωσιν ημών· και ας εξουσιάζη επί των ιχθύων της θαλάσσης και επί των πετεινών του ουρανού και επί των κτηνών και επί πάσης της γης και επί παντός ερπετού, έρποντος επί της γης. 27. Και εποίησεν ο Θεός τον άνθρωπον κατ' εικόνα εαυτού· κατ' εικόνα Θεού εποίησεν αυτόν· άρσεν και θήλυ εποίησεν αυτούς· 28. και ευλόγησεν αυτούς ο Θεός· και είπε προς αυτούς ο Θεός, Αυξάνεσθε και πληθύνεσθε και γεμίσατε την γην και κυριεύσατε αυτήν, και εξουσιάζετε επί των ιχθύων της θαλάσσης και επί των πετεινών του ουρανού και επί παντός ζώου κινουμένου επί της γης. 29. Και είπεν ο Θεός, Ιδού, σας έδωκα πάντα χόρτον κάμνοντα σπόρον, όστις είναι επί του προσώπου πάσης της γης, και παν δένδρον, το οποίον έχει εν εαυτώ καρπόν δένδρου κάμνοντος σπόρον· ταύτα θέλουσιν είσθαι εις εσάς προς τροφήν· 30. και εις πάντα τα ζώα της γης και εις πάντα τα πετεινά του ουρανού και εις παν ερπετόν έρπον επί της γης και έχον εν εαυτώ ψυχήν ζώσαν, έδωκα πάντα χλωρόν χόρτον εις τροφήν. Και έγεινεν ούτω. 31. Και είδεν ο Θεός πάντα όσα εποίησε· και ιδού, ήσαν καλά λίαν. Και έγεινεν εσπέρα και έγεινε πρωΐ, ημέρα έκτη.

Τρίτη, Ιουλίου 17, 2018

Χριστιανικά τραγούδια | Πού Είναι Το Σπίτι Μου | Ο Θεός είναι η σωτηρία μου (ελληνικά τραγούδια)

 
        Δεν αντέχω πια. Δεν θα μεγαλώσω το παιδί κάποιου άλλου. Την έφερα εδώ για την Πρωτοχρονιά. Ποιο είναι το πρόβλημα; Αν δεν την πάρεις εσύ από δω, θα το κάνω εγώ. Είμαι ο πατέρας της Γουένια. Πρέπει να την φροντίζω. Πού θέλεις να την στείλω; Η ίδια της η μάνα δεν την θέλει. Γιατί πρέπει να την αφήσω να έρθει εδώ; I Με πινέλο σ' ένα χαρτί ζωγράφισα σπιτάκι, μέσα είν' η μαμά με τον μπαμπά μαζί. Με την αδελφή μου παίζουμε έξω στον ήλιο, ο ήλιος γλυκά μας ζεσταίνει από ψηλά. Χαμογελάνε η μαμά και ο μπαμπάς, γονείς και αδέλφια χαμογελάμε. Όλη η οικογένεια εδώ, μες στη ζωγραφιά μου εικόνα ονειρική, μες στα όνειρά μου ζει. II Πήρα εγώ βαλιτσάκι μικρό πάω σ' ένα μέρος θολό. Μέσα είν' ο μπαμπάς, μα έξω η μανούλα. Πάω με το βαλιτσάκι σε μέρος που γνώριζα παλιά. Μέσα η μαμά μου μα έξω ο μπαμπάς. Μ' αγκαλιά το βαλιτσάκι τους δρόμους κοιτώ, μόνη εδώ, χωρίς προορισμό. Η μόνη μου παρέα η βαλίτσα η μικρή. Αυτό νέο μου σπιτικό - να ξεφύγω δεν μπορώ. Πού θα το βρω; Το σπιτάκι μου εγώ, στον κόσμο ολόκληρο δεν υπάρχει ένα σπίτι να μπω. Ποιος μου παραχωρεί ένα σπίτι ζεστό, όπως το 'χα ονειρευτεί, ζωγραφιά στο χαρτί. Πού θα το βρω; Το σπιτάκι μου εγώ, στον κόσμο ολόκληρο δεν υπάρχει ένα σπίτι να μπω. Ποιος τελικά θα προσφερθεί να δώσει το σπίτι, που στα όνειρά μου ζει και στις ζωγραφιές; III Έχω ένα σπίτι πια, έχω σπίτι πια. Όμως σαν της ζωγραφιάς δεν είναι αυτό. Ούτε η βαλίτσα είναι αυτή, αλλά το 'χω ονειρευτεί. Μέσα είναι οι γονείς μου, κι η αδερφή μου κι εγώ μαζί. Μες στο σπίτι αυτό μπορούν οι ψυχές μας να αναπαυθούν. Το σπίτι είναι γεμάτο δόξα και ελπίδα παντού. Εδώ μπορούν οι ψυχές μας ν' αναπαυθούν. Ελπίδα εδώ θα βρω, και δόξα σπίτι παντού. Να να να να να να. Να να να να να να. Να να να να να να να. Να να να να να να. Να να να να να. Να να να να να να. Να να να να να να να. Να να να να να να. Να να να να να. Να να να να να να. Να να να να να να να. Να να να να να να. Σπίτι γεμάτο ελπίδα. Δόξα και ελπίδα. Λαμπρότητα παντού. από το βιβλίο «Ακολουθήστε τον Αμνό και τραγουδήστε νέα τραγούδια»

Πέμπτη, Ιουλίου 12, 2018

Υμνοι Χριστιανικοί | Όλα τα πράγματα ζουν με τους κανόνες και νόμους που τέθηκαν από τον Θεό


        Έχουν περάσει αρκετές χιλιάδες χρόνια και η ανθρωπότητα ακόμα απολαμβάνει το φως και τον αέρα που απονεμήθηκε από τον Θεό, ακόμα αναπνέει την ανάσα που εξέπνευσε ο Θεός ο Ίδιος, ακόμα απολαμβάνει τα λουλούδια, τα πουλιά, τα ψάρια και τα έντομα δημιουργημένα από τον Θεό και απολαμβάνει όλα τα πράγματα που παρέχονται από τον Θεό, μέρα και νύχτα ακόμα συνεχόμενα αντικαθιστούν η μία την άλλη, οι τέσσερις εποχές εναλλάσσονται ως συνήθως, οι χήνες που πετούν στον ουρανό αποδημούν αυτό τον χειμώνα και πάλι επιστρέφουν την επόμενη άνοιξη, Τα ψάρια στο νερό δεν φεύγουν ποτέ από τα ποτάμια και τις λίμνες – το σπίτι τους. Τα τζιτζίκια στο έδαφος τραγουδούν με την ψυχή τους στη διάρκεια των καλοκαιρινών ημερών, οι γρύλοι στο χορτάρι μουρμουρίζουν απαλά συγχρονισμένα με τον αέρα κατά το φθινόπωρο, οι χήνες μαζεύονται σε σμήνη ενώ οι αετοί μένουν μοναχικοί, οι αγέλες των λιονταριών διατηρούνται με το να κυνηγούν, ο τάρανδος δεν απομακρύνεται από το χορτάρι και τα λουλούδια… Κάθε είδος ζωντανού πλάσματος ανάμεσα σε όλα αναχωρεί και επιστρέφει και πάλι αναχωρεί, ένα εκατομμύριο αλλαγές γίνονται όσο ν’ ανοιγοκλείσεις τα μάτια σου - αλλά αυτό που δεν αλλάζει είναι τα ένστικτα τους και οι νόμοι της επιβίωσης. Ζουν κάτω από την πρόνοια και θρέψη του Θεού και κανείς δεν μπορεί ν’ αλλάξει τα ένστικτα τους, ούτε κανείς μπορεί να βλάψει τους κανόνες της επιβίωσης, ούτε και κανείς μπορεί να βλάψει τους κανόνες της επιβίωσης. από το βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»

Παρασκευή, Ιουνίου 29, 2018

Χριστιανικοί ύμνοι | Τόση χαρά να είσαι έντιμος άνθρωπο [A Cappella]

 
        Η κατανόηση της αλήθειας απελευθερώνει το πνεύμα και σε κάνει ευτυχισμένο. Είναι αλήθεια! Είμαι γεμάτος εμπιστοσύνη στον λόγο του Θεού και δεν περιθάλπω αμφιβολίες. Πως θα μπορούσαμε να έχουμε αμφιβολίες; Είμαι χωρίς αρνητικότητα, δεν υποχωρώ και ποτέ δεν απελπίζομαι. Κοίτα! Στηρίζω το καθήκον μου με όλη μου την καρδιά και το μυαλό και δεν έχω καθόλου έγνοιες για την σάρκα. Ούτε και εγώ είμαι κακός! Παρόλο που το επίπεδο μου είναι χαμηλό, έχω τίμια καρδιά. Αλήθεια; Είμαι απόλυτα αφοσιωμένος σε όλα αυτά που ικανοποιούν το θέλημα του Θεού. (Α, σωστά!) Πράττω την αλήθεια, υπακούω τον Θεό και προσπαθώ να είμαι έντιμος άνθρωπος. Εξαιρετικά! Είμαι ανοιχτός και ευθύς, χωρίς δόλο, ζώντας στο φως. Πολύ καλά! Έντιμοι άνθρωποι, ελάτε γρήγορα, ας μιλήσουμε καρδιά με καρδιά. Όλοι όσοι αγαπάτε τον Θεό, μαζευτείτε και ενωθείτε σαν καλοί φίλοι. Ένας, δύο, τρείς, είμαστε όλοι αληθινοί φίλοι. Όλοι όσοι αγαπούν την αλήθεια είναι αδερφοί και αδερφές. (Οικογένεια!) Ω χαρούμενοι άνθρωποι, ελάτε να τραγουδήσουμε και να χορέψουμε προς δόξα του Θεού. Τραγουδήστε! Χορέψτε! Είναι τόση η χαρά του να είσαι έντιμος άνθρωπος! Είναι τόση η χαρά του να είσαι έντιμος άνθρωπος! Να είσαι έντιμος άνθρωπος είναι αλήθεια χαρμόσυνο. Η κατανόηση της αλήθειας απελευθερώνει το πνεύμα και σε κάνει ευτυχισμένο. (Ευλογημένο άνθρωπο!) Είμαι γεμάτος εμπιστοσύνη στον λόγο του Θεού και δεν φιλοξενώ αμφιβολίες. Είμαστε σαφής για το όραμα! Είμαι χωρίς αρνητικότητα, δεν υποχωρώ και ποτέ δεν απελπίζομαι. (Είναι τόσο καλό να κατανοείς την αλήθεια!) Στηρίζω το καθήκον μου με όλη μου την καρδιά και το μυαλό και δεν έχω καθόλου έγνοιες για την σάρκα. Ζούμε σαν ανθρώπινα πλάσματα! Παρόλο που το επίπεδο μου είναι χαμηλό, έχω τίμια καρδιά. Α, μια τίμια καρδιά είναι τόσο πολύτιμη! Είμαι απόλυτα αφοσιωμένος σε όλα αυτά που ικανοποιούν το θέλημα του Θεού. Αυτός δεν είναι ο δρόμος για την πράξη; Πράττω την αλήθεια, υπακούω τον Θεό και προσπαθώ να είμαι έντιμος άνθρωπος. (Ο Θεός δεν ζητά πολλά από εμάς.) Είμαι ανοιχτός και ευθύς, χωρίς δόλο, ζώντας στο φως. Δώστε δόξα στον Θεό! Έντιμοι άνθρωποι, ελάτε γρήγορα, ας μιλήσουμε καρδιά με καρδιά. Κανείς δεν αντιπαθεί τους έντιμους ανθρώπους, σωστά; Όλοι όσοι αγαπάτε τον Θεό, μαζευτείτε και ενωθείτε σαν καλοί φίλοι. Οι δόλιοι άνθρωποι είναι τόσο αηδιαστικοί! Ίου! Όλοι όσοι αγαπούν την αλήθεια είναι αδερφοί και αδερφές. Ω ευτυχείς άνθρωποι, ελάτε να τραγουδήσουμε και να χορέψουμε προς δόξα του Θεού. Μόνο οι έντιμοι άνθρωποι έχουν αληθινή ευτυχία. (Αληθινή ευτυχία!) Έντιμοι άνθρωποι, ελάτε γρήγορα, ας μιλήσουμε καρδιά με καρδιά. Όλοι όσοι αγαπάτε τον Θεό, μαζευτείτε και ενωθείτε σαν καλοί φίλοι. Όλοι όσοι αγαπούν την αλήθεια είναι αδερφοί και αδερφές. Ω ευτυχείς άνθρωποι, ελάτε να τραγουδήσουμε και να χορέψουμε προς δόξα του Θεού. Τραγουδήστε! Χορέψετε! Έντιμοι άνθρωποι, ελάτε γρήγορα, ας μιλήσουμε καρδιά με καρδιά. Όλοι όσοι αγαπάτε τον Θεό, μαζευτείτε και ενωθείτε σαν καλοί φίλοι. Όλοι όσοι αγαπούν την αλήθεια είναι αδερφοί και αδερφές. Ω ευτυχείς άνθρωποι, ελάτε να τραγουδήσουμε και να χορέψουμε προς δόξα του Θεού. Έντιμοι άνθρωποι, ελάτε γρήγορα, ας μιλήσουμε καρδιά με καρδιά. Όλοι όσοι αγαπάτε τον Θεό, μαζευτείτε και ενωθείτε σαν καλοί φίλοι. Όλοι όσοι αγαπούν την αλήθεια είναι αδερφοί και αδερφές. Ω ευτυχείς άνθρωποι, ελάτε να τραγουδήσουμε και να χορέψουμε προς δόξα του Θεού. Έντιμοι άνθρωποι, ελάτε γρήγορα, ας μιλήσουμε καρδιά με καρδιά. Όλοι όσοι αγαπάτε τον Θεό, μαζευτείτε και ενωθείτε σαν καλοί φίλοι. Όλοι όσοι αγαπούν την αλήθεια είναι αδερφοί και αδερφές. Ω ευτυχείς άνθρωποι, ελάτε να τραγουδήσουμε και να χορέψουμε προς δόξα του Θεού. από το βιβλίο «Ακολουθήστε τον Αμνό και τραγουδήστε νέα τραγούδια»

Τετάρτη, Ιουνίου 27, 2018

Συζήτηση δυτικών ακαδημαϊκών και εκπροσώπων του ΚΚΚ σχετικά με την Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού

On March 1, 2018, during the 37th session of the Human Rights Council at the United Nations in Geneva, the Coordination of the Associations and Individuals for Freedom of Conscience (CAP LC) organized a Side Event on the denial of religious freedom in China and the case of The Church of Almighty God (CAG). A panel of international scholars and human rights and freedom of religion experts discussed the dramatic situation of the members of The Church of Almighty God both in China, where they are severely persecuted, and in South Korea and Europe, where their requests for asylum are often denied. During the event, there was a debate between the western scholars and CCP representatives of the Chinese delegation…

Τρίτη, Ιουνίου 26, 2018

Χρονικό των Θρησκευτικών Διώξεων στην Κίνα 5ο " Ως το χείλος του γκρεμού και πίσω " (ΕΛΛ.ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ)




        Από τότε που ανέλαβε την εξουσία στην ηπειρωτική Κίνα το 1949, το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας δεν έπαυσε ποτέ τις διώξεις κατά της θρησκευτικής πίστης. Συνέλαβε και δολοφόνησε μετά μανίας Χριστιανούς, εξόρισε και κακομεταχειρίστηκε ιεραπόστολους που επιτελούσαν το έργο τους στην Κίνα, κατάσχεσε και κατέστρεψε αμέτρητα αντίτυπα της Βίβλου, σφράγισε και κατεδάφισε κτίρια εκκλησιών και προσπάθησε μάταια να εξαλείψει όλες τις κατ’ οίκον εκκλησίες. Αυτό το ντοκιμαντέρ αφηγείται την αληθινή εμπειρία των διώξεων που υπέστη ο Τσεν Γουεντζόνγκ, ένας Κινέζος Χριστιανός, στα χέρια του Κομμουνιστικού Κόμματος Κίνας. Ο Τσεν Γουεντζόνγκ είχε μια πετυχημένη καριέρα και μια όμορφη κι ευτυχισμένη οικογένεια, αλλά, επειδή πίστευε στον Θεό και έκανε το καθήκον του, έγινε καταζητούμενος του ΚΚΚ. Αναγκάστηκε να φύγει από το σπίτι του και να ζήσει ως φυγάς για περισσότερα από δέκα χρόνια. Για να εντοπίσει τα ίχνη του, η αστυνομία του ΚΚΚ παρακολουθούσε, απειλούσε και εκφόβιζε συνεχώς την οικογένειά του και δεν άφηνε ήσυχο ούτε τον μικρό γιο του, τον Ξιαογιού. Στο τέλος, πίεσε τόσο τον Ξιαογιού, ώστε τον ανάγκασε να πάρει τον δρόμο χωρίς επιστροφή...

Δευτέρα, Ιουνίου 25, 2018

Λουκ., Κεφάλαιο: 4

        


        1. Ο δε Ιησούς, πλήρης Πνεύματος Αγίου, υπέστρεψεν από τον Ιορδάνην και εφέρετο διά του Πνεύματος εις την έρημον, 
2. πειραζόμενος υπό του διαβόλου ημέρας τεσσαράκοντα, και δεν έφαγεν ουδέν τας ημέρας εκείνας· αφού δε αύται ετελείωσαν, ύστερον επείνασε. 
3. Και είπε προς αυτόν ο διάβολος· Εάν είσαι Υιός του Θεού, ειπέ προς τον λίθον τούτον να γείνη άρτος. 
4. Και απεκρίθη ο Ιησούς προς αυτόν, λέγων· είναι γεγραμμένον ότι με άρτον μόνον δεν θέλει ζήσει ο άνθρωπος, αλλά με πάντα λόγον Θεού. 
5. Και αναβιβάσας αυτόν ο διάβολος εις όρος υψηλόν, έδειξεν εις αυτόν πάντα τα βασίλεια της οικουμένης εν μιά στιγμή χρόνου, 
6. και είπε προς αυτόν ο διάβολος· εις σε θέλω δώσει άπασαν την εξουσίαν ταύτην και την δόξαν αυτών, διότι εις εμέ είναι παραδεδομένη, και εις όντινα θέλω δίδω αυτήν. 
7. Συ λοιπόν εάν προσκυνήσης ενώπιόν μου, σου θέλουσιν είσθαι πάντα. 
8. Και αποκριθείς προς αυτόν, είπεν ο Ιησούς· Ύπαγε οπίσω μου, Σατανά· διότι είναι γεγραμμένον, θέλεις προσκυνήσει Κύριον τον Θεόν σου και αυτόν μόνον θέλεις λατρεύσει. 
9. Και έφερεν αυτόν εις Ιερουσαλήμ και έστησεν αυτόν επί το πτερύγιον του ιερού και είπε προς αυτόν· Εάν είσαι ο Υιός του Θεού, ρίψον σεαυτόν εντεύθεν κάτω· 
10. διότι είναι γεγραμμένον ότι εις τους αγγέλους αυτού θέλει προστάξει περί σου, διά να σε διαφυλάξωσι, 
11. και ότι θέλουσι σε σηκόνει επί των χειρών αυτών, διά να μη προσκόψης προς λίθον τον πόδα σου. 
12. Και αποκριθείς είπε προς αυτόν ο Ιησούς ότι είναι ειρημένον, δεν θέλεις πειράσει Κύριον τον Θεόν σου. 
13. Και αφού ετελείωσε πάντα πειρασμόν ο διάβολος, απεμακρύνθη απ' αυτού μέχρι καιρού. 
14. Και ο Ιησούς υπέστρεψεν εν τη δυνάμει του Πνεύματος εις την Γαλιλαίαν· και εξήλθε φήμη περί αυτού καθ' όλην την περίχωρον. 
15. Και αυτός εδίδασκεν εν ταις συναγωγαίς αυτών, δοξαζόμενος υπό πάντων. 
16. Και ήλθεν εις την Ναζαρέτ, όπου ήτο ανατεθραμμένος, και εισήλθε κατά την συνήθειαν αυτού εις την συναγωγήν εν τη ημέρα του σαββάτου και εσηκώθη να αναγνώση. 
17. Και εδόθη εις αυτόν το βιβλίον Ησαΐου του προφήτου, και ανοίξας το βιβλίον εύρε τον τόπον, όπου ήτο γεγραμμένον· 
18. Πνεύμα Κυρίου είναι επ' εμέ, διά τούτο με έχρισε· με απέστειλε διά να ευαγγελίζωμαι προς τους πτωχούς, διά να ιατρεύσω τους συτετριμμένους την καρδίαν, να κηρύξω προς τους αιχμαλώτους ελευθερίαν και προς τους τυφλούς ανάβλεψιν, να αποστείλω τους συντεθλασμένους εν ελευθερία, 
19. διά να κηρύξω ευπρόσδεκτον Κυρίου ενιαυτόν. 
20. Και κλείσας το βιβλίον, απέδωκεν εις τον υπηρέτην και εκάθησε· πάντων δε οι οφθαλμοί των εν τη συναγωγή ήσαν ατενίζοντες εις αυτόν. 
21. Και ήρχισε να λέγη προς αυτούς ότι σήμερον επληρώθη η γραφή αύτη εις τα ώτα υμών. 
22. Και πάντες εμαρτύρουν εις αυτόν και εθαύμαζον διά τους λόγους της χάριτος τους εξερχομένους εκ του στόματος αυτού και έλεγον· Δεν είναι ούτος ο υιός του Ιωσήφ; 
23. Και είπε προς αυτούς· Βεβαίως θέλετε με ειπεί την παραβολήν ταύτην· Ιατρέ, θεράπευσον σεαυτόν· όσα ηκούσαμεν ότι έγειναν εν τη Καπερναούμ, κάμε και εδώ εν τη πατρίδι σου. 
24. Είπε δέ· Αληθώς σας λέγω ότι ουδείς προφήτης είναι δεκτός εν τη πατρίδι αυτού. 
25. Και επ' αληθείας σας λέγω, Πολλαί χήραι ήσαν εν τω Ισραήλ επί των ημερών Ηλίου, ότε εκλείσθη ο ουρανός επί έτη τρία και μήνας εξ, καθ' ον καιρόν έγεινε πείνα μεγάλη εφ' όλην την γην, 
26. και προς ουδεμίαν αυτών επέμφθη ο Ηλίας, ειμή εις Σαρεπτά της Σιδώνος προς γυναίκα χήραν. 
27. Και πολλοί λεπροί ήσαν επί Ελισαίου του προφήτου εν τω Ισραήλ, και ουδείς αυτών εκαθαρίσθη, ειμή Νεεμάν ο Σύρος. 
28. Και επλήσθησαν πάντες θυμού εν τη συναγωγή, ακούοντες ταύτα, 
29. και σηκωθέντες εξέβαλον αυτόν έξω της πόλεως και έφεραν αυτόν έως της οφρύος του όρους, επί του οποίου η πόλις αυτών ήτο ωκοδομημένη, διά να κατακρημνίσωσιν αυτόν· 
30. αυτός όμως περάσας διά μέσου αυτών επορεύετο. 
31. Και κατέβη εις Καπερναούμ, πόλιν της Γαλιλαίας, και εδίδασκεν αυτούς εν τοις σάββασι· 
32. και εξεπλήττοντο διά την διδαχήν αυτού, διότι ο λόγος αυτού ήτο μετά εξουσίας. 
33. Και εν τη συναγωγή ήτο άνθρωπος έχων πνεύμα δαιμονίου ακαθάρτου, και ανέκραξε μετά φωνής μεγάλης, 
34. λέγων· Φευ, τι είναι μεταξύ υμών και σου, Ιησού Ναζαρηνέ; ήλθες να απολέσης ημάς; Σε γνωρίζω τις είσαι, ο Άγιος του Θεού. 
35. Και επετίμησεν αυτό ο Ιησούς, λέγων· Σιώπα και έξελθε εξ αυτού. Και το δαιμόνιον έρριψεν αυτόν εις το μέσον και εξήλθεν απ' αυτού, χωρίς να βλάψη αυτόν παντελώς. 
36. Και εξεπλάγησαν πάντες και συνελάλουν προς αλλήλους, λέγοντες· Τις είναι ο λόγος ούτος, ότι μετά εξουσίας και δυνάμεως προστάζει τα ακάθαρτα πνεύματα, και εξέρχονται; 
37. και διεδίδετο φήμη περί αυτού εις πάντα τόπον της περιχώρου. 
38. Σηκωθείς δε εκ της συναγωγής, εισήλθεν εις την οικίαν του Σίμωνος. Η πενθερά δε του Σίμωνος εκρατείτο υπό πυρετού μεγάλου, και παρεκάλεσαν αυτόν περί αυτής. 
39. Και σταθείς επάνω αυτής επετίμησε τον πυρετόν, και αφήκεν αυτήν και παρευθύς σηκωθείσα υπηρέτει αυτούς. 
40. Ενώ δε έδυεν ο ήλιος, πάντες όσοι είχον ασθενούντας υπό διαφόρων νόσων έφεραν αυτούς προς αυτόν· εκείνος δε επιθέσας τας χείρας εις ένα έκαστον αυτών εθεράπευσεν αυτούς. 
41. Εξήρχοντο δε και δαιμόνια από πολλών, κράζοντα και λέγοντα ότι Συ είσαι ο Χριστός ο Υιός του Θεού. Και επιτιμών αυτά δεν άφινε να λαλώσιν, επειδή εγνώριζον αυτόν ότι είναι ο Χριστός. 
42. Και ότε έγεινεν ημέρα, εξελθών υπήγεν εις έρημον τόπον και οι όχλοι εζήτουν αυτόν, και ήλθον έως αυτού και εκράτουν αυτόν διά να μη αναχωρήση απ' αυτών. 
43. Ο δε είπε προς αυτούς ότι Και εις τας άλλας πόλεις πρέπει να ευαγγελίσω την βασιλείαν του Θεού επειδή εις τούτο είμαι απεσταλμένος. 

44. Και εκήρυττεν εν ταις συναγωγαίς της Γαλιλαίας. 

Παρασκευή, Ιουνίου 22, 2018

Ο Κύριος Ιησούς έχει ήδη επιστρέψει | Δύο Χιλιάδες Χρόνια Λαχτάρας | Christian Music


        

        Το ότι ο Θεός έχει ενσαρκωθεί τραντάζει το θρησκευτικό κόσμο, αναταράσσει τη θρησκευτική τάξη και αναδεύει τις ψυχές όλων αυτών που προσμένουν την εμφάνιση του Θεού. Ποιος δε το θαυμάζει αυτό; Ποιος δε λαχταρά να δει το Θεό; Ο Θεός πέρασε χρόνια εν μέσω των ανθρώπων, αλλά ο άνθρωπος απλά έχει άγνοια επ’ αυτού. Σήμερα, ο Ίδιος ο Θεός έχει εμφανισθεί για να ανανεώσει την παλαιά αγάπη Του με τον άνθρωπο. Αφού έφυγε από την Ιουδαία, ο Θεός εξαφανίστηκε χωρίς ίχνος. Οι άνθρωποι προσμένουν να Τον ξαναδούν, αλλά ποτέ δεν περίμεναν να επανενωθούν μαζί Του εδώ και τώρα. Πως αυτό να μη φέρει αναμνήσεις του παρελθόντος; Δύο χιλιάδες χρόνια πριν, Ο Σίμων, υιός του Ιωνά συνάντησε τον Κύριο Ιησού και έφαγε με τον Κύριο στο ίδιο τραπέζι. Τα χρόνια που Τον ακολούθησε, εμβάθυναν την αγάπη του για Εκείνον. Αγαπούσε τον Ιησού από τα βάθη της καρδιάς του. Ο Θεός πέρασε χρόνια εν μέσω των ανθρώπων, αλλά ο άνθρωπος απλά έχει άγνοια επ’ αυτού. Σήμερα, ο Ίδιος ο Θεός έχει εμφανισθεί για να ανανεώσει την παλαιά αγάπη Του με τον άνθρωπο, να ανανεώσει την παλαιά αγάπη Του με τον άνθρωπο. Από το βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»

Κυριακή, Ιουνίου 10, 2018

Ιωάν., Κεφάλαιο: 1

ΙΙωάν., Κεφάλαιο: 1
ΙωΙωάν., Κεφάλαιο: 1άν., Κεφάλαιο: 1
Ιωάν., Κεφάλαιο: 1Ιωάν., Κεφάλαιο: 1άν., Κεφάλαιο: 1




1. Εν αρχή ήτο ο Λόγος, και ο Λόγος ήτο παρά τω Θεώ, και Θεός ήτο ο Λόγος. 
2. Ούτος ήτο εν αρχή παρά τω Θεώ. 
3. Πάντα δι' αυτού έγειναν, και χωρίς αυτού δεν έγεινεν ουδέ εν, το οποίον έγεινεν. 
4. Εν αυτώ ήτο ζωή, και η ζωή ήτο το φως των ανθρώπων. 
5. Και το φως εν τη σκοτία φέγγει και η σκοτία δεν κατέλαβεν αυτό. 
6. Υπήρξεν άνθρωπος απεσταλμένος παρά Θεού, ονομαζόμενος Ιωάννης· 
7. ούτος ήλθεν εις μαρτυρίαν, διά να μαρτυρήση περί του φωτός, διά να πιστεύσωσι πάντες δι' αυτού. 
8. Δεν ήτο εκείνος το φως, αλλά διά να μαρτυρήση περί του φωτός. 
9. Ήτο το φως το αληθινόν, το οποίον φωτίζει πάντα άνθρωπον ερχόμενον εις τον κόσμον. 
10. Ήτο εν τω κόσμω, και ο κόσμος έγεινε δι' αυτού, και ο κόσμος δεν εγνώρισεν αυτόν. 
11. Εις τα ίδια ήλθε, και οι ίδιοι δεν εδέχθησαν αυτόν. 
12. Όσοι δε εδέχθησαν αυτόν, εις αυτούς έδωκεν εξουσίαν να γείνωσι τέκνα Θεού, εις τους πιστεύοντας εις το όνομα αυτού· 
13. οίτινες ουχί εξ αιμάτων ουδέ εκ θελήματος σαρκός ουδέ εκ θελήματος ανδρός, αλλ' εκ Θεού εγεννήθησαν. 
14. Και ο Λόγος έγεινε σαρξ και κατώκησε μεταξύ ημών, και είδομεν την δόξαν αυτού, δόξαν ως μονογενούς παρά του Πατρός, πλήρης χάριτος και αληθείας. 
15. Ο Ιωάννης μαρτυρεί περί αυτού και εφώναξε, λέγων· Ούτος ήτο περί ου είπον, Ο οπίσω μου ερχόμενος είναι ανώτερος μου, διότι ήτο πρότερός μου. 
16. Και πάντες ημείς ελάβομεν εκ του πληρώματος αυτού και χάριν αντί χάριτος· 
17. διότι και ο νόμος εδόθη διά του Μωϋσέως· η δε χάρις και αλήθεια έγεινε διά Ιησού Χριστού
18. Ουδείς είδε ποτέ τον Θεόν· ο μονογενής Υιός, ο ων εις τον κόλπον του Πατρός, εκείνος εφανέρωσεν αυτόν. 
19. Και αύτη είναι η μαρτυρία του Ιωάννου, ότε απέστειλαν οι Ιουδαίοι εξ Ιεροσολύμων ιερείς και Λευΐτας διά να ερωτήσωσιν αυτόν· Συ τις είσαι; 
20. Και ώμολόγησε και δεν ηρνήθη· και ώμολόγησεν ότι δεν είμαι εγώ ο Χριστός
21. Και ηρώτησαν αυτόν· Τι λοιπόν; Ηλίας είσαι συ; και λέγει, δεν είμαι. Ο προφήτης είσαι συ; και απεκρίθη, Ουχί. 
22. Είπον λοιπόν προς αυτόν· Τις είσαι; διά να δώσωμεν απόκρισιν εις τους αποστείλαντας ημάς· τι λέγεις περί σεαυτού; 
23. Απεκρίθη· Εγώ είμαι φωνή βοώντος εν τη ερήμω, ευθύνατε την οδόν του Κυρίου, καθώς είπεν Ησαΐας ο προφήτης. 
24. Οι δε απεσταλμένοι ήσαν εκ των Φαρισαίων· 
25. και ηρώτησαν αυτόν και είπον προς αυτόν· Διά τι λοιπόν βαπτίζεις, εάν συ δεν είσαι ο Χριστός ούτε ο Ηλίας ούτε ο προφήτης; 
26. Απεκρίθη προς αυτούς ο Ιωάννης λέγων· Εγώ βαπτίζω εν ύδατι· εν μέσω δε υμών ίσταται εκείνος, τον οποίον σεις δεν γνωρίζετε· 
27. αυτός είναι ο οπίσω μου ερχόμενος, όστις είναι ανώτερός μου, του οποίου εγώ δεν είμαι άξιος να λύσω το λωρίον του υποδήματος αυτού. 
28. Ταύτα έγειναν εν Βηθαβαρά πέραν του Ιορδάνου, όπου ήτο ο Ιωάννης βαπτίζων. 
29. Τη επαύριον βλέπει ο Ιωάννης τον Ιησούν ερχόμενον προς αυτόν και λέγει· Ιδού, ο Αμνός του Θεού ο αίρων την αμαρτίαν του κόσμου. 
30. Ούτος είναι περί ου εγώ είπον· Οπίσω μου έρχεται ανήρ, όστις είναι ανώτερός μου, διότι ήτο πρότερός μου. 
31. Και εγώ δεν εγνώριζον αυτόν, αλλά διά να φανερωθή εις τον Ισραήλ, διά τούτο ήλθον εγώ βαπτίζων εν τω ύδατι. 
32. Και εμαρτύρησεν ο Ιωάννης, λέγων ότι Είδον το Πνεύμα καταβαίνον ως περιστεράν εξ ουρανού και έμεινεν επ' αυτόν. 
33. Και εγώ δεν εγνώριζον αυτόν· αλλ' ο πέμψας με διά να βαπτίζω εν ύδατι εκείνος μοι είπεν· εις όντινα ίδης το Πνεύμα καταβαίνον και μένον επ' αυτόν, ούτος είναι ο βαπτίζων εν Πνεύματι Αγίω. 
34. Και εγώ είδον και εμαρτύρησα, ότι ούτος είναι ο Υιός του Θεού. 
35. Τη επαύριον πάλιν ίστατο ο Ιωάννης και δύο εκ των μαθητών αυτού, 
36. και εμβλέψας εις τον Ιησούν περιπατούντα, λέγει· Ιδού, ο Αμνός του Θεού. 
37. Και ήκουσαν αυτόν οι δύο μαθηταί λαλούντα και ηκολούθησαν τον Ιησούν. 
38. Στραφείς δε ο Ιησούς και ιδών αυτούς ακολουθούντας, λέγει προς αυτούς· Τι ζητείτε; Οι δε είπον προς αυτόν, Ραββί, το οποίον ερμηνευόμενον λέγεται, Διδάσκαλε, που μένεις; 
39. Λέγει προς αυτούς· Έλθετε και ίδετε, ήλθον και είδον που μένει, και έμειναν παρ' αυτώ την ημέραν εκείνην· η δε ώρα ήτο ως δεκάτη. 
40. Ήτο Ανδρέας ο αδελφός του Σίμωνος Πέτρου εις εκ των δύο, οίτινες ήκουσαν περί αυτού παρά του Ιωάννου και ηκολούθησαν αυτόν. 
41. Ούτος πρώτος ευρίσκει τον εαυτού αδελφόν Σίμωνα και λέγει προς αυτόν· Ευρήκαμεν τον Μεσσίαν, το οποίον μεθερμηνευόμενον είναι ο Χριστός. 
42. Και έφερεν αυτόν προς τον Ιησούν. Εμβλέψας δε εις αυτόν ο Ιησούς είπε· Συ είσαι Σίμων, ο υιός του Ιωνά· συ θέλεις ονομασθή Κηφάς, το οποίον ερμηνεύεται Πέτρος. 
43. Τη επαύριον ηθέλησεν ο Ιησούς να εξέλθη εις την Γαλιλαίαν· και ευρίσκει τον Φίλιππον και λέγει προς αυτόν· Ακολούθει μοι. 
44. Ήτο δε ο Φίλιππος από Βηθσαϊδά, εκ της πόλεως Ανδρέου και Πέτρου. 
45. Ευρίσκει Φίλιππος τον Ναθαναήλ και λέγει προς αυτόν· Εκείνον τον οποίον έγραψεν ο Μωϋσής εν τω νόμω και οι προφήται ευρήκαμεν, Ιησούν τον υιόν του Ιωσήφ τον από Ναζαρέτ. 
46. Και είπε προς αυτόν ο Ναθαναήλ· Εκ Ναζαρέτ δύναται να προέλθη τι αγαθόν; Λέγει προς αυτόν ο Φίλιππος, Έρχου και ίδε. 
47. Είδεν ο Ιησούς τον Ναθαναήλ ερχόμενον προς αυτόν και λέγει περί αυτού· Ιδού, αληθώς Ισραηλίτης, εις τον οποίον δόλος δεν υπάρχει. 
48. Λέγει προς αυτόν ο Ναθαναήλ· Πόθεν με γινώσκεις; Απεκρίθη ο Ιησούς και είπε προς αυτόν· Πριν ο Φίλιππος σε φωνάξη, όντα υποκάτω της συκής, είδόν σε. 
49. Απεκρίθη ο Ναθαναήλ και λέγει προς αυτόν· Ραββί, συ είσαι ο Υιός του Θεού, συ είσαι ο βασιλεύς του Ισραήλ. 
50. Απεκρίθη ο Ιησούς και είπε προς αυτόν· Επειδή σοι είπον· είδόν σε υποκάτω της συκής, πιστεύεις; μεγαλήτερα τούτων θέλεις ιδεί. 
51. Και λέγει προς αυτόν· Αληθώς, αληθώς σας λέγω· από του νυν θέλετε ιδεί τον ουρανόν ανεωγμένον και τους αγγέλους του Θεού αναβαίνοντας και καταβαίνοντας επί τον Υιόν του ανθρώπου. 

Λατρεύουμε τον Θεό με Πνεύμα και Αλήθεια «Το Αποτέλεσμα που Επιτυγχάνεται Γνωρίζοντας τον Θεό»



  •         Ύμνος των λόγων του Θεού | Λατρεύουμε τον Θεό με Πνεύμα και Αλήθεια «Το Αποτέλεσμα που Επιτυγχάνεται Γνωρίζοντας τον Θεό» | Χριστιανικά τραγούδια【Α Καπέλα】 Κάποια μέρα, θα νιώσεις ότι ο Δημιουργός δεν αποτελεί πλέον γρίφο, ότι ο Δημιουργός ποτέ δε σου έχει κρυφτεί, ότι ο Δημιουργός πότε δεν έχει αποκρύψει το πρόσωπό Του από εσένα, ότι ο Δημιουργός δεν είναι καθόλου μακριά από εσένα, ότι ο Δημιουργός δεν είναι πλέον Αυτός που συνεχώς ποθείς στις σκέψεις σου αλλά δεν μπορείς να αγγίξεις με τα αισθήματά σου, ότι υπαρκτά και αληθινά στέκει φρουρός εξ αριστερών και εκ δεξιών σου, τροφοδοτεί τη ζωή σου και ελέγχει το πεπρωμένο σου, ελέγχει το πεπρωμένο σου. Δε βρίσκεται στον μακρινό ορίζοντα, ούτε έχει κρυφτεί ψηλά στα σύννεφα. Είναι εκεί στο πλευρό σου και κυριαρχεί στο είναι σου, Είναι όλα όσα έχεις και Είναι το μόνο που έχεις. Ένας τέτοιος Θεός σου επιτρέπει να Τον αγαπάς από καρδίας, να προσκολληθείς πάνω Του, να Τον κρατάς κοντά σου, να Τον θαυμάζεις, Να φοβάσαι μη τυχόν Τον χάσεις, Και να είσαι απρόθυμος πλέον να Τον απαρνηθείς, απρόθυμος να Τον παρακούς άλλο μήτε άλλο να Τον αποφεύγεις ή να Τον κρατάς σε απόσταση. Το μόνο που θέλεις είναι να νοιάζεσαι γι’ Αυτόν, να Τον υπακούς, ν’ ανταποδίδεις όλα όσα σου δίνει και να παραδοθείς στην κυριαρχία Του. Δεν αρνείσαι άλλο να καθοδηγηθείς, να τροφοδοτηθείς, να προστατευθείς και να σε φυλάει Αυτός, δεν αρνείσαι πλέον ότι σου επιτάσσει και ορίζει για εσένα, ότι σου επιτάσσει και ορίζει για εσένα. Το μόνο που θέλεις είναι να Τον ακολουθείς, να περπατάς πλάι Του εξ αριστερών ή εκ δεξιών Του, να Τον ακολουθείς, να περπατάς πλάι Του εξ αριστερών ή εκ δεξιών Του, το μόνο που θέλεις είναι να Τον αποδεχθείς σαν Τον ένα και μοναδικό Κύριο σου, το μόνο που θέλεις είναι να Τον αποδεχθείς σαν Τον ένα και μοναδικό Κύριο σου, Τον ένα και μοναδικό Θεό. Εσύ πλέον δεν Εσύ πλέον δεν Εσύ πλέον δεν Εσύ πλέον δεν αρνείσαι να καθοδηγηθείς, τροφοδοτηθείς, να προστατευθείς και να σε φυλάει Αυτός. πλέον δεν αρνείσαι πλέον δεν αρνείσαι πλέον δεν αρνείσαι πλέον δεν αρνείσαι ότι σου επιτάσσει και ορίζει για εσένα, ότι σου επιτάσσει και ορίζει για εσένα. Το μόνο που θέλεις είναι να Τον ακολουθείς, να περπατάς πλάι Του εξ αριστερών ή εκ δεξιών Του, να Τον ακολουθείς, να περπατάς πλάι Του εξ αριστερών ή εκ δεξιών Του, το μόνο που θέλεις είναι να Τον αποδεχθείς σαν τον ένα και μοναδικό Κύριο σου, το μόνο που θέλεις είναι να τον αποδεχθείς σαν τον ένα και μοναδικό Κύριο σου, τον ένα και μοναδικό Θεό σου. Το μόνο που θέλεις είναι να Τον ακολουθείς, να περπατάς πλάι Του εξ αριστερών ή εκ δεξιών Του, να Τον ακολουθείς, να περπατάς πλάι Του εξ αριστερών ή εκ δεξιών Του, το μόνο που θέλεις είναι να Τον αποδεχθείς σαν τον ένα και μοναδικό Κύριο σου, το μόνο που θέλεις είναι να Τον αποδεχθείς σαν τον ένα και μοναδικό Κύριο σου, τον ένα και μοναδικό Θεό σου. από το βιβλίο «Συνέχεια από Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»

Τρίτη, Ιουνίου 05, 2018

Ύμνος των λόγων του Θεού «Πώς ο Θεός κυβερνά επί παντός»




      

         Ύμνος των λόγων του Θεού «Πώς ο Θεός κυβερνά επί παντός» Απ' τη στιγμή που έρχεσαι κλαίγοντας στον κόσμο, ξεκινάς να εκτελείς το καθήκον σου. Στο σχέδιο και την χειροτονία του Θεού, αναλαμβάνεις τον ρόλο σου, και ξεκινάς το ταξίδι της ζωής. Oποιοδήποτε το υπόβαθρό σου ή το ταξίδι μπροστά σου, κανένας δεν μπορεί να ξεφύγει απ' την ενορχήστρωση που ο Ουρανός επιφυλάσσει, και κανένας δεν ελέγχει το πεπρωμένο του, γιατί μόνο Αυτός που κυβερνά επί παντός είναι ικανός για τέτοιο έργο. Απ' την ημέρα που ο άνθρωπος δημιουργήθηκε, ο Θεός υπήρξε σταθερός στο έργο Του, να διαχειρίζεται το σύμπαν, να κατευθύνει την αλλαγή και κίνηση όλων. Σαν όλα τα πράγματα, ο άνθρωπος σιωπηλά και ακούσια λαμβάνει, την γλυκιά θρέψη και βροχή και δροσιά απ' τον Θεό. Σαν όλα τα πράγματα, ο άνθρωπος ακούσια ζει κάτω απ' την ενορχήστρωση του χεριού του Θεού. Η καρδιά και το πνεύμα του ανθρώπου κρατούνται στο χέρι του Θεού κι όλη η ζωή του ανθρώπου μπορεί να ιδωθεί μέσα στα μάτια του Θεού. Ανεξαρτήτως αν το πιστεύεις ή όχι, το καθένα κι όλα τα πράγματα, ζωντανά και νεκρά, θα μεταλλαχθούν, θα αλλάξουν, θα ανανεωθούν και θα εξαφανισθούν σύμφωνα με τις σκέψεις του Θεού. Έτσι ο Θεός κυβερνά επί παντός. από το βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»

Δευτέρα, Ιουνίου 04, 2018

Ματθ., Κεφάλαιο: 2


1. Αφού δε εγεννήθη ο Ιησούς εν Βηθλεέμ της Ιουδαίας επί των ημερών Ηρώδου του βασιλέως, ιδού, μάγοι από ανατολών ήλθον εις Ιεροσόλυμα, λέγοντες· 
2. Που είναι ο γεννηθείς βασιλεύς των Ιουδαίων; διότι είδομεν τον αστέρα αυτού εν τη ανατολή και ήλθομεν διά να προσκυνήσωμεν αυτόν. 
3. Ακούσας δε Ηρώδης ο βασιλεύς, εταράχθη και πάσα η Ιεροσόλυμα μετ' αυτού, 
4. και συνάξας πάντας τους αρχιερείς και γραμματείς του λαού, ηρώτα να μάθη παρ' αυτών που ο Χριστός γεννάται. 
5. Εκείνοι δε είπον προς αυτόν· Εν Βηθλεέμ της Ιουδαίας· διότι ούτως είναι γεγραμμένον διά του προφήτου· 
6. Και συ, Βηθλεέμ, γη Ιούδα, δεν είσαι ουδόλως ελαχίστη μεταξύ των ηγεμόνων του Ιούδα· διότι εκ σου θέλει εξέλθει ηγούμενος, όστις θέλει ποιμάνει τον λαόν μου τον Ισραήλ. 
7. Τότε ο Ηρώδης καλέσας κρυφίως τους μάγους εξηκρίβωσε παρ' αυτών τον καιρόν του φαινομένου αστέρος, 
8. και πέμψας αυτούς εις Βηθλεέμ, είπε· Πορευθέντες ακριβώς εξετάσατε περί του παιδίου, αφού δε εύρητε, απαγγείλατέ μοι, διά να έλθω και εγώ να προσκυνήσω αυτό. 
9. Εκείνοι δε ακούσαντες του βασιλέως ανεχώρησαν· και ιδού, ο αστήρ τον οποίον είδον εν τη ανατολή προεπορεύετο αυτών, εωσού ελθών εστάθη επάνω όπου ήτο το παιδίον. 
10. Ιδόντες δε τον αστέρα εχάρησαν χαράν μεγάλην σφόδρα, 
11. και ελθόντες εις την οικίαν εύρον το παιδίον μετά Μαρίας της μητρός αυτού, και πεσόντες προσεκύνησαν αυτό, και ανοίξαντες τους θησαυρούς αυτών προσέφεραν εις αυτό δώρα, χρυσόν και λίβανον και σμύρναν· 
12. και αποκαλυφθέντες θεόθεν κατ' όναρ να μη επιστρέψωσι προς τον Ηρώδην, δι' άλλης οδού ανεχώρησαν εις την χώραν αυτών. 
13. Αφού δε αυτοί ανεχώρησαν, ιδού, άγγελος Κυρίου φαίνεται κατ' όναρ εις τον Ιωσήφ, λέγων· Εγερθείς παράλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού και φεύγε εις Αίγυπτον, και έσο εκεί εωσού είπω σοι· διότι μέλλει ο Ηρώδης να ζητήση το παιδίον, διά να απολέση αυτό. 
14. Ο δε εγερθείς παρέλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού διά νυκτός και ανεχώρησεν εις Αίγυπτον, 
15. και ήτο εκεί έως της τελευτής του Ηρώδου, διά να πληρωθή το ρηθέν υπό του Κυρίου διά του προφήτου λέγοντος· Εξ Αιγύπτου εκάλεσα τον υιόν μου. 
16. Τότε ο Ηρώδης, ιδών ότι ενεπαίχθη υπό των μάγων, εθυμώθη σφόδρα και αποστείλας εφόνευσε πάντας τους παίδας τους εν Βηθλεέμ και εν πάσι τοις ορίοις αυτής από δύο ετών και κατωτέρω κατά τον καιρόν, τον οποίον εξηκρίβωσε παρά των μάγων. 
17. Τότε επληρώθη το ρηθέν υπό Ιερεμίου του προφήτου, λέγοντος· 
18. Φωνή ηκούσθη εν Ραμά, θρήνος και κλαυθμός και οδυρμός πολύς· η Ραχήλ έκλαιε τα τέκνα αυτής, και δεν ήθελε να παρηγορηθή, διότι δεν υπάρχουσι. 
19. Τελευτήσαντος δε του Ηρώδου ιδού, άγγελος Κυρίου φαίνεται κατ' όναρ εις τον Ιωσήφ εν Αιγύπτω, 
20. λέγων· Εγερθείς παράλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού και ύπαγε εις γην Ισραήλ· διότι απέθανον οι ζητούντες την ψυχήν του παιδίου. 
21. Ο δε εγερθείς παρέλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού και ήλθεν εις γην Ισραήλ. 
22. Ακούσας δε ότι ο Αρχέλαος βασιλεύει επί της Ιουδαίας αντί Ηρώδου του πατρός αυτού, εφοβήθη να υπάγη εκεί· αποκαλυφθείς δε θεόθεν κατ' όναρ ανεχώρησεν εις τα μέρη της Γαλιλαίας, 
23. και ελθών κατώκησεν εις πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ, διά να πληρωθή το ρηθέν διά των προφητών· ότι Ναζωραίος θέλει ονομασθή.